»Çocuk gözünde Dünya nereye« ist ein gefühlvolles Gedicht auf Türkisch, das der Autor Alaiddin Karanfil auch ins Deutsche übertragen hat mit dem Titel »In den Augen des Kindes wo geht die Welt hin«. An der Pinnwand der Alexianer Werkstatt Mülheim, Romaneystraße, in der Alaiddin arbeitet, erschien sein Gedicht in 2 Sprachen bereits im Juni 2023.


 

Çocuk gözünde
Dünya nereye

In den Augen des Kindes
wo geht die Welt hin

Yildizlar yere dukununca
Gece mavi mi mavi
Çocuk gözünde
Dünya nereye
Gezinirim sokaklarda
Sessiz dingin bir türkü gibi
Türkünün içinde akşamlar
ve akşam öyle maviki bugün
dallarinda incirin
şaşarsin
bin sevda
bin türkü dolaşir
dalarken gökyüzüne
son içiminde cigaranin.
Als die Sterne den Boden berühren
In der kristallklaren blauen Nacht
In den Augen des Kindes
wo geht die Welt hin
Wandere ich die Straßen
Still und ruhig wie ein Volkslied
Innerhalb des Volkslieds sind die Nächte
Und die Nacht ist derart blau heute
Du würdest überrascht sein
Bei den Ästen mit ihren Feigen
Bei Tausend Leidenschaften
Zirkulieren Tausend Volkslieder
Während ich in den Himmel tauche
und mit der Zigarette den letzten Atemzug mache.

Alaiddin Karanfil

Bild (bearbeiteter Ausschnitt) von Susan Cipriano auf Pixabay


Auch du kannst dein Gedicht, deinen Text, deine Erfahrung oder auch deinen Podcast bei uns einreichen. Unter Kontakt findest du unsere Ansprechpartner. Schick uns dein Werk und wir veröffentlichen es.